No exact translation found for الهدف الغاية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic الهدف الغاية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • James Pickup, ehemaliger Mitarbeiter und Vertrauter Mitchells, beschreibt ihn als äußerst zielorientiert und diszipliniert, er habe bewiesen, dass er seine Ziele erreiche, selbst wenn es sehr lange dauere. "Ich wäre sehr erstaunt, wenn Mitchell das Handtuch würfe", sagt Pickup.
    وجيمس بيك أب James Pickup، الموظف السابق والمقرَّب من ميتشل، يصفه بأنَّه منضبط للغاية وصاحب هدف محدَّد، ويقول عنه إنَّه أثبت أنَّه يصل إلى أهدافه حتى وإن استغرق ذلك وقتًا طويلاً جدًا. ويضيف قائلاً: "سوف أندهش كثيرًا إذا استسلم ميتشل".
  • Der weg ist das Ziel
    الطريق هي الغاية أو الهدف
  • fordert die Mitgliedstaaten auf, bis 2015 das Ziel des allgemeinen Zugangs zur reproduktiven Gesundheit zu erreichen, wie von der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung vorgegeben, indem dieses Ziel in die Strategien zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, in den Bereichen Verringerung der Müttersterblichkeit, Verbesserung der Gesundheit von Müttern, Verringerung der Kindersterblichkeit, Förderung der Geschlechtergleichheit, Bekämpfung von HIV/Aids und Beseitigung der Armut eingebunden wird;
    تهيب بالدول الأعضاء تحقيق الهدف المتمثل في حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015، على النحو المبين في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ودمج هذا الهدف في استراتيجيات بلوغ الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، التي ترمي إلى الحد من وفيات الأمهات وتحسين صحة الأم، والحد من وفيات الأطفال، وتعزيز المساواة بين الجنسين، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والقضاء على الفقر؛
  • Ziel 7, Zielvorgabe 9, Indikator 28 a)
    الهدفالغاية 9، المؤشر 28 (أ)
  • Ziel 7, Zielvorgabe 9, Indikator 28 b)
    الهدفالغاية 9، المؤشر 28 (ب)
  • Ziel 7, Zielvorgabe 11, Indikator 32
    الهدفالغاية 9، المؤشر 32
  • nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den laufenden Bemühungen, die die Organisation für das Verbot chemischer Waffen unternimmt, um das Ziel und den Zweck des Übereinkommens zu verwirklichen, die volle Umsetzung seiner Bestimmungen sicherzustellen, namentlich derjenigen betreffend die internationale Verifikation der Einhaltung des Übereinkommens, sowie als Forum für Konsultationen und die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten zu dienen;
    تحيط علما مع التقدير بالعمل المتواصل الذي تقوم به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتحقيق الهدف والغاية من الاتفاقية، وكفالة التنفيذ الكامل لأحكامها، بما فيها الأحكام المتعلقة بالتحقق الدولي من الامتثال لها، وتهيئة منبر للتشاور والتعاون فيما بين الدول الأطراف؛
  • fordert die Mitgliedstaaten auf, bis 2015 das Ziel des allgemeinen Zugangs zur reproduktiven Gesundheit zu erreichen, wie von der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung vorgegeben, indem dieses Ziel in die Strategien zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlieȣlich der Millenniums-Entwicklungsziele, in den Bereichen Verringerung der Müttersterblichkeit, Verbesserung der Gesundheit von Müttern, Verringerung der Kindersterblichkeit, Förderung der Geschlechtergleichheit, Bekämpfung von HIV/Aids und Beseitigung der Armut eingebunden wird;
    تهيب بالدول الأعضاء تحقيق الهدف المتمثل في حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015، على النحو المبين في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ودمج هذا الهدف في استراتيجيات بلوغ الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، التي ترمي إلى الحد من وفيات الأمهات وتحسين صحة الأم، والحد من وفيات الأطفال، وتعزيز المساواة بين الجنسين، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والقضاء على الفقر؛
  • nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den laufenden Bemühungen, die die Organisation für das Verbot chemischer Waffen unternimmt, um das Ziel und den Zweck des Übereinkommens zu verwirklichen, die volle Umsetzung seiner Bestimmungen sicherzustellen, namentlich derjenigen betreffend die internationale Verifikation der Einhaltung des Übereinkommens, sowie als Forum für Konsultationen und die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten zu dienen;
    تلاحظ مع التقدير العمل المتواصل الذي تقوم به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتحقيق الهدف والغاية من الاتفاقية، وكفالة التنفيذ الكامل لأحكامها، بما فيها الأحكام المتعلقة بالتحقق الدولي من الامتثال لها، وتهيئة منتدى للتشاور والتعاون فيما بين الدول الأطراف؛
  • „ Wahrer Wert“, schrieb Franklin, besteht aus „einer Neigungund Fähigkeit, der Menschheit, seinem Land, seinen Freunden undseiner Familie zu dienen, die durch wahres Lernen erlangt undgesteigert wird und die tatsächlich das große Ziel und der hehre Zweck allen Lernens sein sollte.“ Dies ist ein Ziel, dass für jede Generation neu aufgestellt werden muss.
    يقول فرانكلين في كتاباته عن الجدارة الحقيقية إنها "تتألف منالميل المصحوب بالقدرة على خدمة البشرية، والوطن والأصدقاء والأسرة؛ومثل هذه القدرة يمكن اكتسابها أو تعظيمها إلى حد كبير من خلال التعلمالحقيقي؛ ولابد في الواقع أن تكون الهدف الأسمى والغاية القصوى لكلالتعلم". وهذا طموح لابد من تجديدة مع كل جيل.